close
台語故事與故事婚禮◎文:簡素津/攝影:倪茂清、關惇尤
分享繪本台語譯作一路的進程,一定得講黃武雄老師的這本《那裏有條界線》(遠流出版),這是我接觸到的第一本台語繪本。1999年,真美老師用台語為我們唸讀這本書,讓我深受感動,而有了把繪本翻譯成台語文唸讀的萌發。
2014年,素津在雲林故事館一場《為你朗讀》分享中,意外地在許立昌老師豐沃的台語文園地,種下一棵「繪本台語翻譯、朗讀」的樹苗。
2015年,我特地帶著這本書南下,在清晨尚未開館的雲林故事館前埕,和許立昌老師展開「二個人的讀書會」,希望藉由唸讀黃武雄老師創作的《那裏有條界線》國臺文雙聲版,讓老師明顯的對比國語創作和台語創作用語的不同,繼而可以更放懷的去揮灑他台文譯作的文采。
2016年,在耶誕節的前一天,很榮幸地參加雲林故事館,也就是虎尾郡守官邸近百年來破天荒的故事婚禮。我在故事館的前埕,分享許老師、師母幫孩子完成終身大事的喜悅。
以繪本故事證婚人,用《鱷魚和長頸鹿搬過來搬過去》福證,給新人故事的祝福!
執子之手,從《鱷魚和長頸鹿搬過來搬過去》到《星空下的舞會》與子偕老……。
全站熱搜
留言列表